miércoles, 30 de julio de 2014

Ruta de los volcanes // Route of Volcanoes

¡Hola a todos! Como os prometí, aquí traigo la entrada de "La Ruta de los Volcanes" con todos los detalles de una guía, y con mis fotos. No pude hacerla entera, sólo pude ver un tramo. Habrá algunas fotos que tendré que copiar de la guía, pero son pocas :)
Hi everybody! Like I promised, here is the post about "The Route of Volcanoes". I'm going to tell you all about thanks to a guide because I can't see all the Route, only a part. Because of this, some pictures won't be mine, so I'll put these pictures of the guide, these are a little bit :)

Introducción:
Es un placer estar listo para confundir la Villa de Níjar con un jardín lleno de flores; un auténtico oasis urbano donde cada rincón luce su mejor pétalo.
Desconcertar a los sentidos al confundir la arena de nuestras volcánicas playas con los tonos marinos que la invaden e intuir el cortejo que los acantilados ejercen sobre ellas, convirtiéndolas en plenos y solitarios paraísos.
Introduction:
It's a pleasure to be ready to mistake Villa de Níjar with a garden full of flowers: an authentic urban oasis where each corner shows its best petal.
To disconcert the feeling by mistaking the sand of our volcanics beaches with sea's tones that invade them and sensing the courtships that the cliffs exert over them, turning them in full and lonely paradises.

Comenzamos la "Ruta para los Apasionados" en la plaza del Ayuntamiento de la Villa de Níjar. Desde la plaza descenderemos por la C/Andalucía que se une a la Avenida Federico García Lorca.
We start the "Route for Passionate" in Villa de Níjar town hall's square. From the square we go down the Andalucía Street that reaches the Avenue of Federico García Lorca.

La Granatilla:
Al final de la Avenida García Lorca tomaremos dirección Almería hasta la rotonda de salida de la Villa, donde tomaremos dirección San Isidro-San José. Aproximadamente a 13km de Níjar, encontraremos un cartel de El Hornillo en el margen izquierdo de la carretera. Desde él puede observarse una panorámica de El Hornillo y ver el pueblo de Los Albaricoques. Se continúa el viaje en la misma dirección, llegando tras aproximadamente 5km al Cortijo del Nazareno.
La Granatilla (see walking route):
At the end of the Avenue of Federico García Lorca, we will take the direction to Almería untill we reach the roundabout at the exit of the Villa, where we will take San Isidro-San José direction. About 13km away from Níjar, we will find a sign of "El Hornillo" at the left hand side of the road. From there, we can observe a panoramic view of "El Hornillo" and see the village of "Los Albaricoques".

Cortijo El Nazareno:
Se accede a la rotonda y seguimos dirección San José.
Cortijo El Nazareno:
We access the roundabout and we continue to San José.

La Boca de los Frailes:
Una vez pasada la barriada de La Boca de los Frailes encontraremos un cruce que nos marcará las direcciones San José/Rodalquilar.
La Boca de los Frailes:
Once we leave the neighborhood of La Boca de los Frailes, we will find a crossroads which will point to San José-Rodalquilar. 


RUTA NÍJAR-CALA CARBÓN // ROUTE NÍJAR-CARBÓN'S COVE

Continuaremos el recorrido camino a San José pasando por la barriada de El Pozo de los Frailes.
We will continue our trip going to San José going through the neighborhood of "El Pozo de los Frailes".
















San José:
Desde San José, se seguirá la ruta asfaltada dirección Mónsul-Genoveses, hasta la entrada al campillo de los Genoveses, donde comienza pista de tierra y un precioso recorrido por las playas y calas de origen volcánico del parque natural.
San José:
From San José, we will continue along the asphalted road in direction to Mónsul-Genoveses, until we reach the entrance to Los Genoveses and there are a sand track begins as well as a beautiful route through the beaches and coves of volcanic origin of the Natural Park.




Playa de los Genoveses:
Pararemos en la Playa de los Genoveses, playa de grandes dimensiones, la segunda más extensa del parque y famosa por el desembarco que le dio su nombre. El color oscuro de su arena se debe a su naturaleza volcánica (a la de las "montañas" que son antiguos volcanes). La duna fósil presente en la playa tiene una antigüedad de entre 180.000 y 250.000 años.
[Se aconseja visitar las calas de La Media Luna y Cala Carbón, así como realizar un sendero a pie hasta el Faro de Cabo de Gata].
Los Genoveses' Beach:
We will stop at Los Genoveses' Beach, a large dimension beach, the park's second largest beach and famous for the disembarkation that gave it its name. The sand's dark color comes from its volcanic nature (the dark color of the "mountains" which they are an ancient volcanoes). The fossilized dune present in the beach is in between 180.000 and 250.000 years old.
[Don't forget to visit the coves of "La Media Luna" and "Cala Carbón". In addition it's recommendable to realize a walking route to the Lighthouse of Cabo de Gata].


















Continuaremos la pista de tierra hasta llegar a la Playa del Mónsul, donde finalizaremos este tramo de la ruta.
We continue along the sand track until we reach Mónsul Beach, where we will finish this part of the route.

Playa del Mónsul:
Sus acantilados están formados por rocas volcánicas. Es una playa de arena fina. En su parte oriental se halla la Duna de Mónsul, una duna rampante donde la arena, con la ayuda del viento, asciende sobre un montículo volcánico. No se debe dejar de contemplar la famosa "Ola" petrificada, situada en el centro de la playa. 
[Se aconseja visitar las calas existentes entre Genoveses y Mónsul: Cala Amarilla, Cala Grande, Cala Chica y Cala del Barronal. Esta última, la más importante por su interés volcánico].
Mónsul Beach:
Its cliffs are made of volcanic rocks. It's a thin sand beach. In its eastern side, we find the Mónsul Dune, a sloped dune where the sand, with the wind's help, rises a volcanic mound. You must to see the famous Petrified "Wave", sited in the middle of the beach.
[Don't forget to visit the existent coves sited between Genoveses and Mónsul: "Cala Amarilla, Cala Grande, Cala Chica y Cala del Barronal. The last one, it's the most important for its volcanic interest].





















Sólo tengo que añadir, que durante toda esta ruta, todas las "montañas" que veáis, son volcanes, extinguidos, pero volcanes. Al final he decidido subir sólo mis fotos, otra vez que vaya la haré entera para poder poner todas las fotos, y os animo a que vayáis vosotros mismos y las hagáis. 
I have only one thing to tell you, all the "mountains" that you can see through this route, are volcanoes, they are dead, but are volcanoes. While I writing I have decided that I only upload the pictures that I took. If I can go back here, I'll do all the route to put you the pictures, and I say you that you should go here and take your own pictures ^^ This place is wonderful!!


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esto es todo por hoy, espero que os guste mi entrada. 
This is all for today, I hope you enjoy my post.

¡Hasta pronto!
See you later!




6 comentarios:

  1. Me ha gustado la entrada!
    Tengo que decir que me gusta mucho el blog ya que nos das a conocer sitios como si hubieramos estado alli y lo explicas muy bien y el ingles! jajaja

    las fotos son preciosas me gusta una que has hecho panorámica

    Muchos besos!

    http://blondeandfashionista.blogspot.com.es

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Awwww!!! :D muchas gracias!!! Creo que mañana haré una entrada nueva pero no sé si de Tabernas y Mini Hollywood o de los fuegos artificiales del 14 de julio en París... :S
      Y te tiene que gustar más la foto que hice con el móvil que las que hice con la cámara buena, manda eggs el asunto :P jajajaja
      Un beso guapísima!!!

      Eliminar
  2. Hola Ana!! Me quede con unas ganas tremendas de visitar la playa de los Genoveses y Mónsul... Pero al menos puedo ver tus fotos, que son geniales! Sin duda, si vuelvo a ir por la zona pienso hacer esta ruta, porque es genial =). Muy buen post! Un beso guapa!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Laura!! Yo me quedé con las ganas de poder hacer la ruta en condiciones y haberme podido bañar en estas 2 calas por lo menos, pero volveré ^^. Muchas gracias! Y me alegro que os esté animando a ir y verlo, eso quiere decir que voy bien! Un besito guapa!! :)

      Eliminar
  3. Esta super bien explicado la verdad que nunca estuve por alli pero si me acerco por la zona dan ganas de conocerlo y la ultima fotografia es una preciosidad!

    http://macarenaramirezdesign.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchísimas gracias! La última foto la tomé unos minutos antes de dejar el apartamento para volverme a casa, me dio muchísima pena aunque la foto es genial. Me alegro que te haya animado a ir!
      Ahora mismo me paso por tu blog. Y de nuevo, muchísimas gracias!! :)

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...